Le Super-Héros et le Grand Méchant
The Superhero and the Supervillain
Imagine une histoire où il y aurait un Super-Héros d'un côté et un Grand Méchant de l’autre. Imagine a story where there is a Superhero on one side and a Supervillain on the other.
Le parent avec qui tu vis serait parfait, magnifique et irréprochable. The parent you live with would be perfect, magnificent, and flawless.
L’autre parent serait catastrophique, dangereux ou totalement nul. The other parent would be catastrophic, dangerous, or completely useless.
On appelle cela la pensée binaire. C'est comme si on avait supprimé toutes les couleurs pour ne laisser que le noir et le blanc. This is called binary thinking. It's as if all the colors have been removed, leaving only black and white.
1 La loupe qui grossit les défauts The magnifying glass that enlarges flaws
On connaît tous ce mécanisme : quand on veut détester quelqu’un, on prend une loupe et on regarde ses petits défauts jusqu’à ce qu’ils deviennent énormes. We all know this mechanism: when we want to hate someone, we take a magnifying glass and look at their small flaws until they become huge.
L'exemple classique : Si le parent que tu ne vois plus a oublié de signer ton carnet ou est arrivé 5 minutes en retard... The classic example: If the parent you no longer see forgot to sign your report card or arrived 5 minutes late...
« Tu vois, il ne s’occupe pas de toi, il s'en fiche. » "You see, they don't take care of you, they don't care."
La réalité : Tout le monde fait des erreurs. Arriver en retard ou oublier un papier ne fait pas de quelqu’un un "parent catastrophique". C’est juste un être humain. The reality: Everyone makes mistakes. Arriving late or forgetting a paper doesn't make someone a "catastrophic parent". They are just a human being.
2 Le piédestal du parent "magnifique" The pedestal of the "magnificent" parent
À l'inverse, on place le parent avec qui tu vis sur un piédestal géant. On te fait croire qu'il est le seul à pouvoir te protéger, le seul à t'aimer vraiment. Conversely, the parent you live with is placed on a giant pedestal. You are made to believe they are the only one who can protect you, the only one who truly loves you.
Cela crée une pression énorme sur toi. Tu as l’impression que si tu admets que ce parent a aussi des torts, tu fais s’écrouler tout l'immeuble. Tu te sens obligé de le voir comme un saint pour ne pas le blesser. This creates enormous pressure on you. You feel like if you admit this parent also has faults, you'll bring the whole building down. You feel obligated to see them as a saint so as not to hurt them.
3. Pourquoi c'est dangereux pour toi ? 3. Why is this dangerous for you?
Le problème de ce monde en noir et blanc, c’est qu’il est caricatural. Personne n'est 100% génial ou 100% horrible. The problem with this black and white world is that it's a caricature. Nobody is 100% great or 100% horrible.
-
En te forçant à voir un parent comme "diabolique", on t'enlève le droit d'avoir des souvenirs nuancés. By forcing you to see one parent as "evil", they take away your right to have nuanced memories. -
En te forçant à voir l'autre comme "parfait", on t'empêche de dire quand tu n'es pas d'accord avec lui. By forcing you to see the other as "perfect", they prevent you from saying when you disagree with them.
Retrouver les nuances et les couleurs ! Finding nuances and colors again!
Sortir de l'ombre #FFTS, c'est oser dire : Stepping out of the #FFTS shadow means daring to say:
"Mon parent n'est pas un monstre, c'est juste quelqu'un qui a des défauts. Et mon autre parent n'est pas un super-héros, c'est quelqu'un qui fait aussi des erreurs." "My parent is not a monster, they are just someone with flaws. And my other parent is not a superhero, they are someone who also makes mistakes."
Le Conseil de la Team 🌟 The Team's Advice 🌟
Briser la programmation par un détail Break the programming with a detail
Si tu sens que ton récit ressemble trop à un film de super-méchant, essaie cette astuce simple : If you feel like your story sounds too much like a supervillain movie, try this simple trick:
Essaie de te souvenir d'un petit détail "normal" ou gentil du parent exclu. Juste un seul. Try to remember one small "normal" or kind detail about the alienated parent. Just one.
Cela suffit à briser la programmation et à faire revenir la couleur dans ta vie et ton histoire. Tu n'es pas obligé de vivre dans un dessin animé en noir et blanc. 🎨 This is enough to break the programming and bring color back into your life and your story. You don't have to live in a black and white cartoon. 🎨