Le Super-Héros et le Grand Méchant
The Superhero and the Big Villain
Imagine une histoire où il y aurait un Super-Héros d'un côté et un Grand Méchant de l’autre. Imagine a story where there would be a Superhero on one side and a Big Villain on the other.
Le parent avec qui tu vis serait parfait, magnifique et irréprochable. The parent you live with would be perfect, magnificent, and faultless.
L’autre parent serait catastrophique, dangereux ou totalement nul. The other parent would be catastrophic, dangerous, or totally useless.
On appelle cela la pensée binaire. C'est comme si on avait supprimé toutes les couleurs pour ne laisser que le noir et le blanc. This is called binary thinking. It's as if all colors had been removed, leaving only black and white.
1 La loupe qui grossit les défauts The magnifying glass that enlarges flaws
On connaît tous ce mécanisme : quand on veut détester quelqu’un, on prend une loupe et on regarde ses petits défauts jusqu’à ce qu’ils deviennent énormes. We all know this mechanism: when you want to hate someone, you take a magnifying glass and look at their small flaws until they become huge.
L'exemple classique : Si le parent que tu ne vois plus a oublié de signer ton carnet ou est arrivé 5 minutes en retard... The classic example: If the parent you no longer see forgot to sign your notebook or arrived 5 minutes late...
« Tu vois, il ne s’occupe pas de toi, il s'en fiche. » "You see, they don't take care of you, they don't care."
La réalité : Tout le monde fait des erreurs. Arriver en retard ou oublier un papier ne fait pas de quelqu’un un "parent catastrophique". C’est juste un être humain. The reality: Everyone makes mistakes. Arriving late or forgetting a paper doesn't make someone a "catastrophic parent". It's just being human.
2 Le piédestal du parent "magnifique" The pedestal of the "magnificent" parent
À l'inverse, on place le parent avec qui tu vis sur un piédestal géant. On te fait croire qu'il est le seul à pouvoir te protéger, le seul à t'aimer vraiment. Conversely, the parent you live with is placed on a giant pedestal. You're made to believe they are the only one who can protect you, the only one who truly loves you.
Cela crée une pression énorme sur toi. Tu as l’impression que si tu admets que ce parent a aussi des torts, tu fais s’écrouler tout l'immeuble. Tu te sens obligé de le voir comme un saint pour ne pas le blesser. This creates enormous pressure on you. You feel that if you admit this parent also has faults, the whole building collapses. You feel obligated to see them as a saint so as not to hurt them.
3. Pourquoi c'est dangereux pour toi ? 3. Why is it dangerous for you?
Le problème de ce monde en noir et blanc, c’est qu’il est caricatural. Personne n'est 100% génial ou 100% horrible. The problem with this black-and-white world is that it is caricatural. No one is 100% awesome or 100% horrible.
- En te forçant à voir un parent comme "diabolique", on t'enlève le droit d'avoir des souvenirs nuancés. By forcing you to see one parent as "evil", you are deprived of the right to have nuanced memories.
- En te forçant à voir l'autre comme "parfait", on t'empêche de dire quand tu n'es pas d'accord avec lui. By forcing you to see the other as "perfect", you are prevented from speaking up when you disagree with them.
Retrouver les nuances et les couleurs ! Finding the nuances and colors again!
Sortir de l'ombre #FFTS, c'est oser dire : Stepping out of the #FFTS shadow means daring to say:
"Mon parent n'est pas un monstre, c'est juste quelqu'un qui a des défauts. Et mon autre parent n'est pas un super-héros, c'est quelqu'un qui fait aussi des erreurs." "My parent isn't a monster, just someone with flaws. And my other parent isn't a superhero, just someone who makes mistakes too."
Le Conseil de la Team 🌟 The Team's Advice 🌟
Briser la programmation par un détail Breaking the programming with a single detail
Si tu sens que ton récit ressemble trop à un film de super-méchant, essaie cette astuce simple : If you feel your story looks too much like a supervillain movie, try this simple trick:
Essaie de te souvenir d'un petit détail "normal" ou gentil du parent exclu. Juste un seul. Try to remember one "normal" or kind little detail about the excluded parent. Just one.
Cela suffit à briser la programmation et à faire revenir la couleur dans ta vie et ton histoire. Tu n'es pas obligé de vivre dans un dessin animé en noir et blanc. 🎨 That's enough to break the programming and bring color back to your life and your story. You don't have to live in a black-and-white cartoon. 🎨